- Sep 25 Sun 2011 23:08
-
告別舊時代
- Aug 14 Sun 2011 16:33
-
我們似乎真的忘記
其實聽了還蠻令人覺得這個家庭的環境蠻不錯及令人稱羡的,不過想想我小時候好像什麼也沒機會學的對比,不禁讓我對這些未來人感到憂心,因為社會結構的快速變遷,人們只得自己改變生活模式,否則無法抵禦外界的誘惑,將進而被漩渦捲入這股洪流,成為時代無辜的犧牲者。
何苦來哉?感覺這似乎是大人們的貪婪無度,如果自己比不贏的就拿自己小孩來做籌碼,要求自己小孩在大人們前表現才藝彈鋼琴、一口流利語文能力或者背誦佛經來展現內在不凡的深度…這狀況我似乎已見慣司空了,小孩學的愈多真的就是契合未來他們需要的?
也許反過來想,其實感到最悲哀的還是這個年代的大人們,迷失在名聞利養的無明中,殊不知一切有為法如夢幻泡影,如露亦如電,既然一切最終都不可得,又為何執意要得到一切。有錢絕非是人生最終的目標,有了財富還會有更大的慾望,如此的因果循環,永遠沒有究竟的一天。知識愈高但不一定智慧也會相對提高,沉迷享樂的同時,會發現這畢竟不是最後的終點站,我們似乎忘了些什麼?這個問題值得我們思索。
- May 14 Sat 2011 22:12
-
人生由自己負責--面試遇到的善知識
內心裡可能是千穿百孔,經不起別人的一陣玩笑的。每一個人都有著不為人知的祕密
,而這些祕密都可能會帶起每個人很多的唏噓感嘆,才恍然知道人生是需由自己負責
的!
- May 01 Sun 2011 10:31
-
離言自性
所謂「離言」《壇經》有云:
心迷法華轉
心悟轉法華。
誦經久不明
與義作仇家。
又以朱熹注引謝氏曰:「人須是認其真心,方乍見孺子入井之時其心怵惕,乃真心也,非思得,勉而中,天理之自然也。納交、要譽、惡其聲而然、即人欲之私矣。」
真心與人欲並提而顯其反差。真心純一無雜念,相似於佛說的本淨之心性;而人欲則百念叢生,考慮多端,無非都含有自私的妄念也。
- May 01 Sun 2011 09:47
-
開經偈
- Apr 27 Wed 2011 21:37
-
[淨空師父]善財童子53參
五十三參是什麼?就是我們日常生活,從早到晚,早晨起來睜開眼睛,到晚上睡覺,你這一生所看到的人事物,就是五十三參。善財怎麼看法?此地講的五止六觀,善財全用上。止是什麼?放下,善財童子真放下;觀是什麼?觀是看破。善財能放下,能看破,我們為什麼看不破,放不下?特別在現代這個時代,這個時代善少惡多,災難太多,也有好處。什麼好處?讓我們對這個世間不生留戀,不生留戀到哪里去?去天道,沒有出輪回,不究竟。天道是比人間好,有二十八層天,你怎麼樣去想都比不上極樂世界。華藏世界我們去不了,這是真的。極樂世界阿彌陀佛慈悲,四十八願幫助我們,只要我們真正肯消業障,消業障就是放下,就是修怨親平等,也就是無論在哪一種境緣當中,順境也好,逆境也好,善緣也好,惡緣也好,記住修清淨心,修平等心。清淨心,絕不把它放在心上,心就清淨。心裏面只放阿彌陀佛,不要放其他的東西,心就清淨。
文摘恭錄—修華嚴奧旨妄盡還源觀 (第一0五集)
- Apr 01 Fri 2011 15:51
-
貓后羅懿芬講六祖壇經--行由品(摘錄筆記)
- Apr 01 Fri 2011 10:51
-
祝此生圓滿幸福~我的朋友
第一次知道心碎的感覺…,也許你一直都認為我們是知己,但在我的心中早就認定我們是情人,直到有一天我發現你在隱瞞我什麼,才有意無意間了解了原來一切的一切只是自己堆積出來的謊言。
現在再去回想從前,只有對自己感到懺悔,但如果不是因為你,我又怎麼知道人生是苦的呢,這也許只有溺過水的人才會知道吧,原來以前對你的這些行為有貪戀、有瞋恚、也包括了癡迷,這是佛家所講的三大毒。
如果說人生是修練的道場,那就表示我選擇了你當我第一階段人生的導師,你是個盡職的老師,只不過每次你來的時候都被你考倒,不過這次你又來考我時,我只是滿心懺悔及對你祝福。
- Mar 26 Sat 2011 00:26
-
英文to/for/with/by/of的用法
1.
to----的感覺是"朝著某個目標而去"(目標明確,一定會到)
例: Give the book to me.(將那本書交給我)
把書交到我手中."我"是動作的目標.
"給(give)"這個動作必須要作用在"me"身上才算完成,所以用"to".
[回答你的問題] It is good to me.-------這東西 "針對我個人(目標)" 不錯.
例: We all look up to Hanuo.(我們都很尊敬翰諾.)
往上看(up)+朝著目標(Hanuo)而去=尊敬(崇拜)Hanuo.
例: This movis is interesting to me.(這部電影令我感到有趣.)
interesting(令人感到有趣的).----現在分詞表示主動/進行的狀態.
電影散發出"令人感到有趣"的氣息,這種氣息"朝著我(目標)而去".
例: I went to Kenting.(我到墾丁去.)
去(went)這個動作和墾丁(Kenting)有直接關係.
到達墾丁之後"去(went)"這個動作才算完成.
~~比較~~(請先參考下列第2點"for"的說明再回來看這邊.)
I left for Kenting.(我離開前往墾丁.)
離開"left"這個動作和墾丁(Kenting)無直接關係.
先離開(left)再朝著墾丁(Kenting)這個方向前進.
也許離開之後又有事情而無法順利到達墾丁也說不定.
所以用"for(朝某方向而去)"而不用"to(朝某目標而去)".
2.
for---的感覺是"朝著某個方向而去"(方向太大,不一定會到)
例: Buy the book for me.(買那本書給我.)
買書之後再朝著"me"這個方向前進.
東西其實在這過程會不會順利交到"me"的手上還無法得知.
也許書本太有趣了,自己留下來看了
"買(buy)"這個動作事實上與"me"無直接關聯.
不管有沒有交給"me","買(buy)"的動作都已經完成,所以用"for".
[回答你的問題] It is good for me.-------這東西 "對我整體來說(方向)" 不錯.
把"for"想成"敞開雙手迎接陽光"的感覺
例: He did it for me.(他為我做那件事.)
他(He)做事情(did it)動作"did"只有和"it"有關係.
但是"did it"卻是"朝著我(方向)而去",
表示"心向著我/爲著我".(好浪漫喔!)
~~比較~~
He did it to me.(他對我那樣做.)
他(He)做那件事(did it)是"朝著我(目標)而去".
感覺上是要表示"他對我那樣做."
這又是一種不一樣的感覺表示了喔.
3.
with--的感覺是"伴隨著/在旁邊
例: I will go shopping with Mom.(我將和媽媽去逛街.)
逛街時,媽媽"伴隨著"你.
另外,因為with給人的感覺是"伴隨著",也就是"在旁邊/拿在在手上"的意思.
所以with可以解釋作"利用~工具"
例: I opened the door with a key.
我"用"一把鑰匙開那扇門.
例: I am satisfied with the gift.(我很滿意那個禮物.)
滿足感是"伴隨著"那份gift油然而生.
~~比較~~(請先參考下列第4點"by"的說明再回來看這邊.)
不要寫成 I am satisfied by the gift.
因為這樣會變成 我(I)往禮物(the gift)"靠過去"
感覺上好像是以禮物"the gift"為主導者,
而我(I)"靠過去"被禮物(the gift)弄得很滿足...
這種表達法你感覺一下,是不是還真奇怪呢? (聽起來好像****,不是嗎!)
[回答你的問題] I write it with a pen.(我用筆寫字.), 筆"伴隨著"你,就是你在使用筆啊.
4.
by----的感覺是"靠過去"
例: I went there by car.(我搭車到那裡.)
"靠過去"透過car這種交通工具抵達.
不可寫為with a car.
因為這樣會變成你是"使用(手拿著)"car到達那裡.
另外,這個地方的car不加冠詞.
(這是另一個英語學習者容易忽略的問題,需要另一篇幅做詳細說明)
[回答你的問題] step by step (一步接著一步), 走了一步接著另一步跟著"靠過去".
例: Stay with me.(陪我待著.)
留下來"伴隨著"我(me).
~~比較~~
Stand by me.(站在我旁邊.)
往我這邊"靠過來"站著.(與"with"的感覺明顯不同.)
5.
of----的感覺是"從某處分離出來"
例: The desk is made of wood.(桌子是由木頭所製成.)
桌子(desk)是木頭(wood)的一部分,桌子是從那堆木頭中"分離出來的".
[容易混淆的觀念]
(1)這間房間的門 the door of the room --------正確
(2)這扇門的鑰匙 the key of the door -------錯誤!
~~分析~~
(1)門(door)是房間(room)的一部分,所以{門是從房間"分離出來的"}
這個時候用of是恰當的.
(2)鑰匙(key)不是門(door)的一部分,但是可以拿鑰匙插入(朝某目標)鑰匙孔開門
所以應該將"of(從某處分離出來)"改為"to(朝某目標而去)"才對
這扇門的鑰匙 the key to the door ---------正確!
例: I am afraid ____ spiders.(我怕蜘蛛.)
這一題很簡單,卻也是很典型的觀念,一起建立語感吧!
(1)我感到害怕(afarid),不是"散發"害怕的感覺朝向蜘蛛(spiders)而去.
所以不適合用"to(朝著目標而去)".
(2)我感到害怕(afraid),不是"伴隨著"蜘蛛(spiders)出現才會怕,
平常沒有蜘蛛,但是一想到就覺得很恐怖.
所以不適合用"with(伴隨著)".
(3)我感到害怕(afraid),是自身的感覺,而不是"靠過去"被蜘蛛主導驚嚇的.
所以不適合用"by(靠過去)".
(4)我感到害怕(afraid),是因為蜘蛛(spiders)而產生激發出來(從某處分離出來).
所以必須使用"of(從某處分離出來)".
害怕(afraid)的感覺是從蜘蛛(spiders)而來.
所以 "我怕蜘蛛." 就寫成 I am afraid of spiders.
- Jan 02 Sun 2011 11:26
-
當遇見魔來考
- Nov 01 Mon 2010 01:28
-
推薦好電影~夏天協奏曲